中国語、訳せない・・。

あー。今編集中。


英語はなんとなく聞いてたら、どこがどの翻訳なのかわかるんだけど、

中国の方の部分がやばい・・

全然わかんない。


一気に長文話してはるから、どこでどの訳のスーパー載せたらいいのかわからーん!


勘弁して・・。英語喋れる人が身近に感じるのは初めてだ!

 
  • コメント(全23件)
  • ゆな。 
    10/3 22:40

    編集、お疲れ様です



    中国語は、漢字で何となく意味(単語だ
    )分かる位だけですが、中国語を喋れる人って、意外に身近にいたりしますよね



    驚いて、絶句した事があります



    確かに、英語の方が身近に感じますね

  • れん 
    10/3 22:41

    中国語も語順は英語と一緒ですよ

    てか、きっと大抵の人が中国語分からないなら、いい感じに訳しておけば
    んじゃないですか
    メかな??悩みだすときりがたなさそうだから、なからで
    なからって方言かな

  • はっさく 
    10/3 22:42

    お疲れ様です(^-^)

    晩ご飯食べたかな?

    かれこれ10年ほど前にカルチャーセンターに広東語を習いに行った事あります。

    その時に辞書買おうかと思って、でもよく考えたら読み方わかれへんから辞書ひかれへんという結論

    難しいでしょうね。お察し致します。
  • ゆうみ 
    10/3 22:43

    大変そうです


    編集ってそういうこともするんですよね


    私は応援する事しかできないや…


    ファイト、戸田さん

  • *kiki* 
    10/3 22:45


    中国語は発音が難しくて聞き取ることさえ困難ですよ


    お察しします



  • りあん 
    10/3 22:46

    中国語訳までやっていらっしゃるとは…
    でもやらないといけないんですね

    近畿大学の中国人留学生に協力依頼しては?でもきっとそんなに余裕がないんでしょう
    頑張って下さ

  • 戸田彬弘 
    10/3 22:49

    ゆなさ
    漢字があればいいんですが、話してるのを聞いてるから漢字がわからないんですよね・・。困った!
  • 戸田彬弘 
    10/3 22:49

    れんさ
    中国語は英語と同じ並びなんですね!
    いい情報!!ありがとうです!
  • 戸田彬弘 
    10/3 22:50

    うえのぽさん
    辞書が読めない事件!!笑えるけど、陥りますよね笑
  • 戸田彬弘 
    10/3 22:50

    ゆうみさん
    今回はちょっと国際的な人達がいるやつの作品作ってるから初めてですよ
    予算があれば、翻訳家横につけて編集できるのですが・・。
  • 戸田彬弘 
    10/3 22:51

    kikiさ
    聞き取れても、何を言ってるかわかんない・・
  • 戸田彬弘 
    10/3 22:51

    りあんさん
    その知人がいないのです・・。笑
  • 休♪ゆり★ゆう☆彡♀ 
    10/3 22:59

    中国語かぁ

    挨拶とか、ちょぴっとならわかるけど、うちの会社にいる中国の子達の会話は、ちんぷんかんぷんだもんなぁ。
    むっちゃ早いし。
    ファイトp(^-^)q
  • 戸田彬弘 
    10/3 23:01

    pinkさ
    ウォーアイニ

    ツァイツェン
    しかわかんない笑

  • りったん 
    10/3 23:06

    頑張っ
    O(≧▽≦)

    私にもムリ
    本語でも悩むもん

  • \(^ー^)/ 
    10/3 23:10

    加油!加油!
    ガンバレ〜
    \(^ー^)/
  • れん 
    10/3 23:11

    ちょっとは、お役に立てたようでよかったぁ

    私も戸田サンに負けないようにもう頑張るぞぉ

    一杯
    みつつ

  • りょう  
    10/3 23:12

    日本人は日本語だけで十分

  • ゆな。 
    10/3 23:13

    しゃべりではキツいですね



    台湾に何度か行った時も、あいさつの言葉と漢字だけで乗り切っちゃいましたもん(笑
  •  
    10/3 23:24

    なるほどーφ(..)
    …いろいろと

    なるほどなーφ(゚゚)


    ウンウン!^^

    最近は日本語すらあやしいです!

    ドイツ語なら大丈夫かな…


    ウソです

  • *紗羅*今月も宜しくお願いします(^人^) 
    10/4 00:58


    中国語ゎ全然わかりません



    最近の日本語もわからなぃ事がぁります



    お役に立てず
    みませ

  • 立夏@ 
    10/4 16:57

    シィーダー=Yes.
    ブーシー=No.

    若者が「ブーシーブーシー」って言ってたら「ちゃうちゃう」みたいな感じですかね…

    ウォー=私 ニー=あなた
    ター=チャー=これ
    ナー=あれ パーパー=
    マーマ=母 クーク=
    チェイチェイ=姉
    ティーティー=弟
    メイメイ=妹

    続きは後程

  • §ユウ§ 
    10/4 21:09

    中国語…簡単なよう
    難しい

    上海万博行ったとき
    ホテルは英語
    買い物は日本語で通しました(笑

  • GREEにログイン(新規登録)するとコメントを書くことができます。
    ログイン(新規登録)