「Little DJ」のタイ語版できました。

  • 鬼塚忠 公式ブログ/「Little DJ」のタイ語版できました。 画像1
  • 鬼塚忠 公式ブログ/「Little DJ」のタイ語版できました。 画像2
  • 鬼塚忠 公式ブログ/「Little DJ」のタイ語版できました。 画像3
タイ語なんて読めませんよね。
これは私が書いた小説「Little DJ」のタイ語版の表紙です。

昨日、タイの出版社から装丁が届きました。
「これでいいですか?」って聞かれたのですが、いいか悪いかわかりませんよね。字も読めないので意味分からないし、分かってもタイ人のセンスがわからないので、「OKなんじゃないですか」って答えました。

写真はタイ語版、
それから韓国版、中国版です。

どう思いますか?
ご意見ください。

韓国でも中国でも売れたらしく、
タイでも同じように売れればいいな、なんて思っています。

サワディーカップ。