引越し完了( 搬家完成)



昨日、ようやく引越しが完了しました


次の場所は見張らしも良くて、ベランダで夕涼みが出来るくらいです


僕としては最高です




今ままでの場所も広くて良かったし、七年間も住んだので愛着があります




僕はあまり近所付き合いか無かったので、
勝手に嫌われていると思っていました


でも、思いきって
今まで住んでいたところのお隣さんに
引越しの挨拶しておかないとなぁと思っていたら



つい最近バッタリ会って、引越しの挨拶しようとしたら


向こうから
「引越しされるんですよね?」


…え…?
なんで知っているんですか?



「ブログ見てます。ナサケの女も見てました」



…うわぁ…
嬉しいです〓


そういえば、ブログでも引越しのこと書いたなぁと思い出しました




もっと早くから仲良くしていれば良かったと悔しい思いをしました



「お仕事頑張ってくださいね。応援してます。」




…気持ち良かったです!頑張ります




やっぱり近所付き合いは大事ですよね



よし、今日は新しいお隣さんに挨拶しよう




──── 中  文 ───



昨天,算搬家完成了


下面的地方是看守甚至做也好,在台都能傍的乘凉的


作我最高




在在那的地方也广好,因七年住有留恋




我想因不太是不是有
里交往,随意地被


如果但是,
我想下决心到在住的
地方的隔壁先生搬家不先寒暄



如果不知不最近突然,搬家打算寒暄


从面
「被搬家?」


……?
什知道?



「看着博客。nasake的女人也看着」



在…uwaa
…嬉迫〓


那来,想起了用博客也搬家的事写了




更从很早系很好做了就行了令人懊悔的所想



「工作努力。支援着。」




…心情舒!努力




同里交往重要



今天新的隔壁先生寒暄