仲間の出陣!(朋友的出征!)

今日は、オーパの同僚「堀内充治」くんが北海道に旅立ちます。
(今天,opa的同事「堀内充治」北海道出发。)




とある映画の撮影で、一か月半も行きっぱなしです。
(用某电影的摄影,一个月半也是去个没完。)




僕も中国で経験しましたが、役者に専念できる環境というのは幸せです。
(我在中国也经验了,不过,对演员能一心一意的所谓环境幸福。)





彼は僕よりも芝居経験が豊富だし、表現力も僕は負けています。
(他比我都戏剧经验丰富,表现力我也输了。)





何度、中国にいた時に
「この状況で彼だったらどう切り抜けるんだろう」と
考えたことがあります。
(几次,在中国
的时候认为过「如果以这个状况是他
怎样杀出吧」。)





おそらく、一ヶ月後、彼も沢山の宝物を持って
戻ってくるでしょう。
(恐怕,一个月后,他也拿很多的
宝物返回吧。)





僕も負けないように、磨きをかけないと!
(我也不输,不挂上(放上)磨光!)

 
  • コメント(全1件)
  • のんのん 
    8/9 11:11

    これからのみんなの活躍が楽しみですね

  • GREEにログイン(新規登録)するとコメントを書くことができます。
    ログイン(新規登録)